かぼちゃはsquash
かぼちゃは英語ではパンプキン
なので私はアメリカ人によく
「日本のかぼちゃは皮が緑で中はオレンジなんだよー
こっちのスーパーでも日本のかぼちゃ、うってるよー」とかよく言っていたんです。
でもこの間、スーパーで私が「日本かぼちゃ」だと思っていたものの
値札を見てみると“Squash”とかいてあり「あれ?」と思っていたんです。
そして今日Co-opのお店でおんなじものに"kabocha squash"と書いてあったので
どうやら日本のかぼちゃ=Squashだったようです。
ということはこないだTrader Joesで買ったSquash Soupは
実はかぼちゃスープだったわけです。
ルームメイト様すいません。
ということは日本でよくかぼちゃプリンを作っていたけれど
あれはこっちの人にとってはSquash Puddingになるわけですよねぇ。
そんなもの聞いたことねぇなぁ。