Memoirs of Geisha

を読んでいます。
読んでる場合じゃないけど
アレやソレ以外にココロを忙しくするものがほしいんです。
インターネットは見飽きたし。すさむし。

半分しか読んでないけど
さえない村の貧しい女の子が
売られて
下働きして
ひどい先輩にいじめられて
運命の人に出会って、と
よくある(?)ストーリですが
読みやすくてよいです。


たまにumeboshi chazuke とか tabiの説明とか出てくるんですが
obiは説明もなしにいきなりでてきて
obiはもう世界共通語なのか?と思いましたよ。
あとから頻繁に出てくるから文脈でベルトのようなものだとわかるかもしれないけど、最初のにでてきたところはそんなにわかりそうな文脈ではなかったような。まぁ余計なお世話ですが。


日本語版にもお茶漬けの説明とか訳してるんだろうか。
芸者さんのヘアスタイルの名前とかは
一般日本人にもわかんないけどさ。